Términos y Condiciones
Términos y Condiciones Generales de compraventa y prestación de servicios de HAHN+KOLB MÉXICO, S DE RL DE CV
Última actualización: 03 de octubre de 2023
CUALQUIER PERSONA QUE NO ACEPTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES, LOS CUALES TIENEN UN CARÁCTER OBLIGATORIO Y VINCULANTE, DEBERÁ ABSTENERSE DE UTILIZAR EL SITIO Y/O LOS SERVICIOS Y/O LOS PRODUCTOS.
HAHN+KOLB MÉXICO S de RL de CV
Calle Río Papaloapan No. 123 nave 3 Col. Industrial Sanctorum C.P. 72730
Cuautlancingo, Puebla. México.
Teléfono: +52 (222) 224 9310
E-Mail: info@hahn-kolb.mx
Director General:
Nils Venghaus
DISPOSICIONES GENERALES
HAHN+KOLB MÉXICO, S. de R.L. de C.V. (en adelante “HAHN+KOLB”), con domicilio en Calle Río Papaloapan No. 123 nave 3 Col. Industrial Sanctorum C.P. 72730 Cuautlancingo, Puebla Pue. México, es quien vende de manera directa y sin intermediarios, los productos ofrecidos en este sitio web. Toda transacción debe ser realizada a través de nuestro proceso de venta, cobro y facturación y se sujetara a los términos y condiciones aquí expresados.
Los presentes Términos y Condiciones prevalecerán en todo momento en la relación a sostenerse con HAHN+KOLB, durante el proceso de venta, cobro y facturación.
ACEPTACIÓN
Cada vez que ingrese usted a este sitio web www.hahn-kolb.mx (en adelante el “Sitio”) proporcionado por HAHN+KOLB, y haga usted uso del mismo como cliente ("Cliente"), acepta usted los términos y condiciones (los "Términos y Condiciones") aquí expresados, por lo que le pedimos a usted los revise con detenimiento antes de realizar cualquier transacción. En caso de no estar de acuerdo con los presentes Términos y Condiciones, deberá usted abstenerte de llevar a cabo cualquier transacción así como de brindar información personal dentro de este Sitio. Estos Términos y Condiciones podrán ser modificados ocasionalmente, por lo que recomendamos se realicen consultas periódicas a los mismos para conocer las disposiciones vigentes al momento de llevar a cabo usted su compra.
OBJETO DEL SITIO WEB
El uso de este Sitio será exclusivamente para que como Cliente, consulte usted de manera personal la información relacionada a los productos y servicios que HAHN+KOLB pone a la venta a través del mismo. Por lo tanto, no se le puede dar otro uso al Sitio, por lo que no se podrá copiar, reenviar, reproducir, reutilizar, vender, transmitir, distribuir, bajar, otorgar licencia, modificar, publicar o usar de alguna otra manera el contenido del Sitio para fines públicos o comerciales. En ningún caso se podrá entender o interpretar que se está entregando u otorgando alguna concesión o licencia respecto de ningún derecho de propiedad intelectual. No se permite formar vínculo o hacer referencias del Sitio, a menos que se permita expresamente por escrito por parte de HAHN+KOLB.
HAHN+KOLB, rechaza expresamente cualquier término o especificación adicional o diferente a los propuestos en este escrito. Cualquier acuerdo o convenio oral o escrito previamente acordado será sustituido en su totalidad por lo aquí expuesto; por lo tanto, los presentes Términos y Condiciones, así como los Documentos de Venta que para tal efecto se emitan, constituirán los únicos acuerdos que regulen la relación comercial entre el Cliente y HAHN+KOLB.
DOCUMENTOS DE VENTA
a) Cotización: Documento emitido por HAH+KOLB a solicitud de Cliente en el que se ofrece una selección de productos informando cantidades por producto, precios, tiempos de entrega estimados, vigencia, condiciones y formas de pago, así como ciertas condiciones bajo las cuales HAHN+KOLB se compromete a cumplir con la entrega de los productos y/o servicios contemplados en dicho documento, y/o condiciones que el Cliente deberá cumplir del mismo modo en caso de aceptación de dicha Cotización.
La vigencia de la Cotización será la que se encuentra expresada en ella, en caso de no mencionarse, esta tendrá una vigencia de 30 (treinta) días naturales posteriores a la emisión de la misma.
b) Orden de Compra: Formato establecido por el Cliente, ya sea mediante documento emitido por el mismo o colocación para orden de Carrito de Compra en el Sitio, según sea el caso bajo el cual el Cliente solicita todos o ciertos productos y/o servicios ofrecidos por HAHN+KOLB en la Cotización o en el Sitio, así como todas las condiciones que HAHN+KOLB haya propuesto para el suministro del o de los productos ofrecidos.
c) Confirmación de Orden: Documento emitido por HAHN+KOLB al Cliente mediante el cual HAHN+KOLB se compromete a cumplir con el suministro de los productos y/o servicios que el Cliente se ha comprometido a pagar a HAHN+KOLB en términos señalados en la Orden de Compra.
Este documento contemplará toda información relacionada con los productos y servicios a ofrecer al Cliente, incluyendo de forma enunciativa más no limitativa, descripción producto(s), número de productos, descripción del servicio(s), precio, tiempo estimado de entrega, condiciones de pago, fechas de pago. Este documento fungirá como la aceptación del Cliente a llevar a cabo la operación de venta de los productos y/o servicios ofrecidos, con lo cual se compromete a realizar la compra bajo los términos establecidos.
En caso de ser requerida una modificación en los términos de suministro y compraventa de los servicios o productos, HAHN+KOLB tiene el derecho de actualizar la información de dicha Confirmación de Orden oportunamente.
d) Factura: Documento emitido por HAHN+KOLB al Cliente junto con el suministro de algún(os) producto(s) y/o servicio(s) a este último, que avala las condiciones finales de la compraventa de dicho(s) productos y/o prestación de dicho(s) servicio(s).
e) Nota de Entrega: Documento emitido por HAHN+KOLB a contra entrega de los productos y/o servicios a ser firmado por el Cliente en el cual reconoce el estado en que recibe los productos y servicios ofrecidos por HAHN+KOLB.
ALTA DE CLIENTE
Derivado del proceso de venta de productos y/o servicios, llevaremos a cabo el registro correspondiente como cliente de HAHN+KOLB, proceso en el cual solicitaremos información para la identificación del cliente y su caso del representante legal, con el fin de destinarle un usuario y contraseña con el cual podrá ingresar a nuestro portal, consultar precios y colocar órdenes. En todo caso, HAHN+KOLB requiere mantener a todo Cliente debidamente registrado y actualizado para procesar cualquier Orden de Compra.
CANCELACIONES Y MODIFICACIONES
El Cliente acepta expresamente que una vez aceptada la Cotización y enviada la Orden de Compra a HAHN+KOLB, el Cliente no podrá cancelar ni modificar los términos de la misma. En el eventual caso de que HAHN+KOLB aceptara una cancelación o modificación, esta procederá siempre y cuando así lo determinen las partes por escrito y contra el pago a HAHN+KOLB por todos los gastos y daños que resultaran, así como el pago de una pena convencional por el 10% (diez por ciento) del valor total de la Cotización.
PRECIO
El precio del producto(s) y/o servicio(s) objeto será el que se encuentra expresado en la Confirmación de Orden, mediante la cual el Cliente se obliga a pagar en favor de HAHN+KOLB el precio de los productos y/o servicios en los términos establecidos en la misma.
CARGOS ADICIONALES
Como condición general, cuando la suma de los importes de los productos y/o servicios descritos en la Orden de Compra/Confirmación de Orden sea menor a 165.00 (ciento sesenta y cinco) USD, para documentos con moneda USD; o 3,150.00 (tres mil ciento cincuenta) MXN, para documentos con moneda MXN; o 150.00 (ciento cincuenta) EUR, para documentos con moneda EUR; el cliente se obliga a cubrir un cargo adicional de 65.00 (sesenta y cinco) USD, o 1,050.00 (mil cincuenta) MXN, o 50.00 (cincuenta) EUR, respectivamente, por concepto de gastos logísticos, los cuales serán incluidos dentro de la Factura (en adelante “Cargo Extra”).
Adicional al Cargo Extra mencionado en el párrafo anterior, HAHN+KOLB puede informar al Cliente sobre la necesidad de aplicar otros cargos extras derivados de las condiciones específicas de los productos y/o servicios ordenados por el Cliente en la Orden de Compra los cuales previa aprobación del cliente serán mencionados y cotizados en la Confirmación de Orden.
FECHA, LUGAR Y FORMA DE PAGO
La fecha, lugar y forma de pago por el producto objeto de la Cotización, deberá llevarse a cabo conforme se encuentra expresado en la Orden de Compra/Confirmación de Orden, en caso de que no se encuentren estipuladas dichas condiciones, los pagos deberán efectuarse de la siguiente manera:
a) El 30% (treinta por ciento) de anticipo (en adelante el “Anticipo”) al momento que se haya emitido la Orden de Compra correspondiente. En caso de que no se efectúe el mismo durante este término o en el pactado en la Cotización, HAHN+KOLB podrá dar por cancelada la compraventa sin responsabilidad alguna.
b) El 70% (setenta por ciento) restante se pagará dentro de los 8 (ocho) días naturales antes de la fecha de entrega del producto y/o servicios pactados en la Confirmación de Orden o la última de sus actualizaciones. En caso contrario se tendrá por cancelada la compraventa, por lo que HAHN+KOLB tendrá el absoluto derecho de aplicar el pago por concepto de anticipo para efecto de cubrir los gastos derivados de la cancelación y pena convencional mencionada en el apartado de Cancelaciones y Modificaciones de estos Términos y Condiciones.
Todos los pagos deberán realizarse a la cuenta establecida por HAHN+KOLB en la Cotización/Confirmación de Orden; o mediante la emisión y entrega de cheque certificado a favor de HAHN+KOLB MÉXICO, S. de R.L. de C.V., en el domicilio del mismo.
INTERESES MORATORIOS
En caso de retraso en el pago del precio del producto y/o servicios según términos indicados en la Confirmación de Orden, HAHN+KOLB podrá exigir en cualquier momento el pago de intereses moratorios sobre dicha cantidad insoluta vencida y no pagada, a razón de la tasa del 3% (tres por ciento) mensual, mismos que se computarán por cada día que trascurra desde el día siguiente al de su vencimiento y hasta la fecha efectiva de su pago total.
Adicionalmente a lo establecido en el párrafo anterior, el retraso en el pago del precio del producto objeto de la Confirmación de Orden faculta a HAHN+KOLB a rescindir la compraventa de dichos bienes por incumplimiento incurrido por parte del Cliente, además de que este podrá ejercer las acciones legales pertinentes para garantizar el pago acordado.
FECHA Y LUGAR DE ENTREGA
La fecha de entrega del producto y/o servicios objeto de la Confirmación de Orden, será la que se encuentra expresada en dicha Confirmación de Orden o en su última actualización.
La operación de entrega y traslado del producto del lugar de origen al lugar de destino será la que decidan de manera conjunta ambas partes de conformidad con el INCOTERM aplicable y vigente.
RECEPCIÓN E INSPECCIÓN DEL EQUIPO
El Cliente tiene la obligación de revisar el producto o resultado del servicio suministrado por HAHN+KOLB. Una vez ocurrida la recepción, el Cliente y gozará de un plazo de 15 (quince) días naturales a partir este momento, para notificar a HAHN+KOLB cualquier faltante de fábrica o daños de traslado (este último únicamente aplica para el caso de recibir el producto o productos dentro de la República Mexicana), por escrito con acuse de recibo. HAHN+KOLB investigará la reclamación e informará al cliente sobre su resultado y en caso de ser procedente, le proporcionará las piezas faltantes o sustituirá las piezas averiadas. En caso de que HAHN+KOLB no reciba dicha notificación en el plazo antes indicado, se tendrá por aceptado el producto por parte del cliente en forma total y satisfactoria para éste último.
PROCESO DE INSTALACIÓN
El cliente deberá facilitar a HAHN+KOLB, a su debido tiempo y antes del inicio de la prestación de servicios, toda la información relativa a normas que pudieran ser relevantes para la prestación adecuada de dichos servicios. En caso de ser necesario, el cliente deberá remitir una notificación a un representante debidamente autorizado para que éste actúe en representación del Cliente y que, además, deberá garantizar una coordinación y una comunicación eficaces con la organización y el personal de HAHN+KOLB.
Los servicios que no hubieran podido ser prestados en el momento en el que se hubiera calculado el precio correspondiente a estos se cobrarán de forma adicional sobre la base del tiempo de trabajo real y del material consumido, previa aprobación del cliente. Esto será aplicable de forma específica con respecto a los obstáculos y al tiempo de espera que no hubieran podido preverse de forma razonable.
Más allá de lo establecido en los párrafos anteriores, el calendario de servicios, según lo dispuesto en el calendario general, estará sujeto a:
a) La autorización puntual por escrito del cliente para el inicio de la instalación.
b) La posibilidad de prestar los servicios sin interrupción y libres de alteraciones inadecuadas como consecuencia de circunstancias de las que HAHN+KOLB no sea responsable. Adicionalmente, el Cliente será responsable de la seguridad del personal de HAHN+KOLB durante la prestación íntegra de los servicios.
BASES PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS
Salvo notificación en contrario por parte del Cliente, el precio por los servicios estará sujeto a las siguientes condiciones:
a) Los servicios no deberán llevarse a cabo en ningún entorno insalubre y/o inseguro.
b) Disponibilidad del alojamiento, del catering y de la atención médica necesarios para el personal de HAHN+KOLB.
En el caso de que las condiciones que se recogen sobre estas líneas no se cumplieran, el precio de los servicios se incrementará según corresponda.
UBICACIÓN DE LOS SERVICIOS
La ubicación para la prestación de los servicios deberá estar lista para ser sometida al proceso de instalación, es decir, deberá estar limpia, climatizada y conectada a una red de electricidad adecuada. El Cliente deberá notificar a HAHN+KOLB las normativas de seguridad para su propio personal, las cuales serán posteriormente impuestas por HAHN+KOLB a su propio personal. El Cliente deberá notificar a HAHN+KOLB de los riesgos específicos derivados de la prestación de los servicios.
PRUEBAS FUNCIONALES
Se considerará que HAHN+KOLB ha llevado a cabo la prestación de los servicios una vez que el Cliente haya aceptado y recibido de conformidad los mismos. La aceptación y la recepción mencionadas solo podrán rechazarse si hubiera deficiencias en la prestación por parte de HAHN+KOLB.
Asimismo, HAHN+KOLB podrá solicitar de forma razonable la recepción parcial de piezas correspondientes a suministros/servicios completos, mientras que el Cliente también podrá llevar a cabo este procedimiento. Si se produjera una recepción parcial, las piezas que fueran objeto de ésta se considerarán debidamente entregadas, recibidas y aceptadas por el Cliente en virtud del contrato en el momento en el que sean puestas a disposición del propio Cliente o en el momento en el que se entreguen en los respectivos almacenes, en función del caso.
En el caso de que el contrato contemplara pruebas funcionales, éstas deberán llevarse a cabo junto con un representante de HAHN+KOLB. Si el Cliente no cumpliera estas obligaciones, deberá sufragar cualquier coste provocado por desplazamientos adicionales del personal de HAHN+KOLB.
Si se produjera una recepción formal, el procedimiento correspondiente deberá producirse en el plazo de 12 (doce) días hábiles después de la notificación de HAHN+KOLB en la que se informe que los productos instalados están listos para dicho procedimiento.
Cualquiera de las partes podrá solicitar, por su propia cuenta, la presencia de un experto. Las observaciones se establecerán por escrito en una reunión conjunta. En las actas de dicha reunión deberán recogerse las salvedades relativas a fallos, errores o deficiencias en la prestación de HAHN+KOLB, así como en relación con la indemnización fijada, amén de cualquier otra objeción del Cliente. Cada una de las partes deberá recibir un ejemplar de las actas de la reunión.
Si el procedimiento de recepción no pudiera producirse como consecuencia de la falta de energía o herramientas que deberían ser suministrados por el Cliente a su debido tiempo, la prestación de HAHN+KOLB se considerará aceptada o en su caso, el Cliente será responsable de cualquier coste provocado por desplazamientos, instalación o servicios para que dicha instalación se lleve a cabo.
Si no hubiera un procedimiento de recepción formal o si el cliente aplazara dicha recepción de manera injustificada, la prestación de servicio de HAHN+KOLB se considerará efectivamente aceptada una vez que transcurran 12 (doce) días hábiles después de la notificación por escrito de finalización por parte de HAHN+KOLB.
INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE MOBILIARIO AL CLIENTE
En caso de que se haya contratado la instalación del producto en el domicilio del Cliente, HAHN+KOLB tiene la obligación de llevar a cabo dicha instalación en el lugar y fecha pactada para ello en la Confirmación de Orden respectiva. Contando el Cliente con un plazo de 12 (doce) días hábiles a partir de que se concluya su instalación, para notificar por escrito con acuse de recibo a HAHN+KOLB cualquier falla de operación en el equipo, para que HAHN+KOLB lleve a cabo los trabajos de corrección respectivos. En caso de que HAHN+KOLB no reciba alguna notificación en el plazo antes indicado, se tendrá por aceptado el producto por parte del cliente en forma total y satisfactoria. No obstante lo anterior, antes de realizar el servicio de instalación del equipo, el personal de HAHN+KOLB deberá verificar que su caja de empaque se encuentre cerrada y sellada, pues en caso contrario, HAHN+KOLB quedará liberado de su obligación de responder por faltantes o averías del equipo y por sus obligaciones de garantía, de conformidad a lo dispuesto en el siguiente párrafo.
GARANTÍA
a) COBERTURA DE GARANTÍA
HAHN+KOLB garantiza al Cliente que el producto se encuentra libre de defectos de fabricación, tanto por lo que se refiere a la mano de obra, como a los materiales utilizados en el ensamble y fabricación del mismo. La presente Garantía será aplicable en los términos y bajo las condiciones señaladas en la misma, siempre y cuando éste sea instalado, utilizado y se cumplan los servicios de conformidad con el Manual de Operación y Mantenimiento del producto que acompaña al mismo, así como los defectos o daños que se llegaren a presentar en el equipo no sean derivado de alguno de los casos de exclusión descritos en la Póliza de Garantía.
b) VIGENCIA
El producto amparado por la Póliza respectiva está garantizado por HAHN+KOLB por el término de 1 (un) año, contado a partir de la fecha de entrega del producto.
c) CONDICIONES DE PROCEDENCIA
1) Para hacer efectiva esta garantía, el Cliente deberá solicitar el servicio de garantía a los teléfonos +52 (222) 224 9310 para efectuarse dentro de sus instalaciones o deberá presentar el producto en las oficinas centrales de HAHN+KOLB ubicadas en Avenida Esteban de Antuñano No. 1397, Colonia la Ahogada, C.P. 72130, Puebla, Puebla, o en cualquiera de los centros de servicio de HAHN+KOLB que se encuentran dentro de la República Mexicana, los cuales puede consultar, llamando al teléfono +52 (222) 224 9310, en donde le proporcionarán los datos de ubicación y horarios de los mismos. En cualquiera de los tres casos precedentes, el Cliente deberá presentar la Póliza de Garantía y la Factura respectiva, conjuntamente con el producto amparado por la Garantía.
2) Una vez que el personal de HAHN+KOLB revise el equipo determinará la procedencia de la garantía, efectuando los trabajos de reparación o substitución de las partes defectuosas, según sea el caso, sin cargo alguno para el cliente (con excepción de lo dispuesto en el inciso 3 siguiente de este rubro Condiciones de Procedencia). Si durante la vigencia de la Póliza de Garantía, HAHN+KOLB requiere llevar a cabo trabajos de reparación o substitución de piezas del equipo en cumplimiento a la garantía genérica del mismo, dichos trabajos estarán garantizados por un periodo de 30 (treinta) días naturales contados a partir de la fecha en que éstos se hayan llevado a cabo o hasta al término de la vigencia de la garantía del equipo, lo que ocurra después.
3) Si la garantía es considerada como procedente por el personal correspondiente de HAHN+KOLB y la reparación se lleva a cabo dentro del horario laboral de HAHN+KOLB, en un domicilio ubicado a menos de 100 Km de cualquiera de los centros de servicio, no habrá cargo adicional alguno. En caso contrario, se hará un cargo al Cliente, previo consentimiento, por el transporte del personal y por el servicio fuera del horario laborable de HAHN+KOLB de conformidad a las tarifas determinadas por este último y que se encuentren en vigor en ese momento.
d) EXCLUSIONES DE GARANTÍA
La presente Póliza de Garantía no es válida en los siguientes casos:
i) Si el producto no ha sido instalado u operado conforme al Manual que acompaña al mismo.
ii) Si al producto no se le han dado los servicios de mantenimiento preventivo a que se refiere el Manual, por parte del personal autorizado de HAHN+KOLB.
iii) Cuando el producto se utilice con alimentación eléctrica informal (extensiones) y/o sin tierra física y/o con valores nominales y tolerancias de tensiones (voltajes) y frecuencias (ciclos) de la alimentación eléctrica diferentes a las señaladas en el Manual que acompaña al mismo.
iv) Si no se han observado las advertencias señaladas en el producto, su empaque o instructivos.
v) Si el producto ha sufrido un daño intencional o por culpa o negligencia del Cliente o de terceros.
vi) Si el producto ha sido reparado por personas ajenas o no autorizadas por HAHN+KOLB o con piezas o partes no autorizadas por este último.
vii) Cuando existan adeudos vencidos por parte del Cliente con respecto al pago del precio del producto.
En caso de que el personal de HAHN+KOLB lleve a cabo trabajos de reparación o sustitución de partes o piezas del equipo en alguno de los supuestos enumerados en los incisos i) a vii) de este apartado, el Cliente se obliga a pagar de inmediato a HAHN+KOLB el costo de dichas reparaciones, partes y/o refacciones, según la lista de precios determinada por este último y que se encuentren en vigor en ese momento. El Cliente expresamente acepta que la responsabilidad que HAHN+KOLB tiene con respecto a cualquier reclamación derivada del producto consiste únicamente en reparar la descompostura o reemplazar las partes defectuosas, en el entendido que, en ningún caso, HAHN+KOLB será responsable por daños o perjuicios, ya sean directos, especiales, consecuenciales o pérdida de utilidades sufridas por el propietario o usuario del producto o por cualquier tercero, o por cualquier otra causa, a todo lo cual renuncia expresamente el Cliente.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
HAHN+KOLB no es responsable por el uso que le dé el Cliente al producto objeto de cualquiera de los Documentos de Venta, por los trabajos que se ejecuten ni por los resultados que se obtengan con los mismos, ni por los materiales, superficies, envases, embalajes, etc., sobre los cuales se lleven a cabo los trabajos de impresión, ni por el contenido de las impresiones que se efectúen, ya que ello es responsabilidad única y exclusiva del Cliente, según sea el caso. HAHN+KOLB tampoco es responsable por los daños o perjuicios (directos, especiales ni consecuenciales), de cualquier índole, que dichos productos puedan ocasionar al Cliente, a su personal o a terceros, en sus bienes o en sus personas, ya que su uso y operación es responsabilidad única y exclusiva del Cliente.
COMUNICACIÓN CON EL CLIENTE
Como Cliente acepta usted utilizar el correo electrónico como medio de comunicación, por lo que todos los convenios, avisos, información o comunicados que se le envíen a usted por este medio, se considerará que reúnen los requisitos legales como si los mismos hubiesen sido efectuados sobre papel o por escrito.
CASO FORTUITO O DE FUERZA MAYOR
El Cliente, o a nombre de quien se emite cualquiera de los Documentos de Venta, reconoce que HAHN+KOLB no será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones si dicho incumplimiento es ocasionado por alguna causa de fuerza mayor o caso fortuito.
PROPIEDAD INTELECTUAL
A menos que en la Cotización se indique lo contrario, todos los diseños, los procesos y la información sobre la fabricación, propiedad de HAHN+KOLB, tales como el equipo, herramientas y cualquier otro hardware, software o información, en lo sucesivo los recursos, adquiridos o utilizados por HAHN+KOLB para la elaboración del producto y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo, pero no limitado a las patentes, derechos de autor y secretos comerciales relacionados con cualquiera de los recursos, son y serán en lo sucesivo y seguirán siendo propiedad exclusiva de HAHN+KOLB aún y cuando tales recursos sean creados únicamente por HAHN+KOLB o en colaboración del Cliente con HAHN+KOLB, por ejemplo, cuando HAHN+KOLB utilice las especificaciones del cliente para crear recursos y que no adquirirá los derechos o título con respecto al mismo como resultado de la compra, aún y cuando la Orden de Compra provea a HAHN+KOLB la entrega de datos técnicos o especificaciones, plan u otra información al cliente, además del producto terminado a menos que HAHN+KOLB se lo haya concedido por escrito con anterioridad, en ningún caso el Cliente permitirá que tales datos, planos o información sea: 1) divulgada a cualquier tercer persona, 2) usada por el Cliente o por sus propios clientes para fabricar o manufacturar productos similares; 3) usada para propósitos de duplicidad o realizar diseños o procesos de ingeniería inversa propiedad de HAHN+KOLB; o 4) usada por un tercero que no sea el Cliente o sus propios clientes para cualquier otro fin. Adicionalmente, los productos seguirán siendo propiedad de HAHN+KOLB hasta la recepción del pago íntegro del precio. Salvo acuerdo en contrario, el Cliente no adquirirá ningún derecho de propiedad sobre softwares, planos o similares que hubieran podido ponerse a su disposición. Asimismo, HAHN+KOLB seguirá siendo el propietario exclusivo de cualquier derecho sobre la propiedad intelectual o industrial relacionado con los productos.
ACUERDO DE VOLUNTADES
Las partes acuerdan que los Términos y Condiciones de Compraventa estipulados en la Confirmación de Orden, prevalecerán sobre cualquier pedido u orden de compra que las partes llegaran a pactar o suscribir, ya sea en forma escrita o verbalmente, con respecto a la Compraventa del producto objeto materia de cualquiera de los Documentos de Venta.
PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Los datos personales que usted nos proporcione a través del Sitio, a través de correo electrónico o cualquier otro medio, son utilizados para procesar pedidos, garantizar entregas adecuadas, brindar un mejor servicio al momento de una visita o llamada, evaluar y mejorar continuamente los productos y servicios que ofrecemos así como enviarle a usted información promocional de HAHN+KOLB. Para saber más sobre la manera en que obtenemos, utilizamos, compartimos o almacenamos sus datos personales, favor de consultar el Aviso de Privacidad de HAHN+KOLB que se encuentra dentro de la página: https://www.hahn-kolb.mx/es/hahn_kolb_mx/aviso_legal/Aviso_de_privacidad.php
LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN
En caso de controversia en la interpretación, ejecución y cumplimiento de lo estipulado en los Documentos de Venta o estos Términos y Condiciones, las partes se someten expresamente a las leyes aplicables y a la jurisdicción de los tribunales competentes de la Ciudad de México, renunciando a cualquier otro fuero que por razón de sus domicilios presentes o futuros o que por cualquier otra causa pudiere corresponderles.